|
|||||||||||||||||||||||||||
[snip]
> Jeg kan altså stadig ikke få det til at give mening: fuzzy betyder at
> strengen ikke er oversat. Den dukker ikke op i oversættelsen.
Eller når den ikke er sikker på at oversættelsen er korrekt (hvilket er
problemet hos os).
> Men hvis I genererer rigtige .po-filer, skulle det være en smal sag at
> fodre dem til msgmerge og få markeret nogle af strengene som fuzzy:
>
> ygettext blabla.php -o ny-da.po
> msgmerge gammel-da.po ny-da.po -o fuzzy-da.po
når de kommer ud af ygettext er de allerede merged. msg
> Jeg har før arbejdet på oversættelser (f.eks. Sawfish) hvor der var en
> håndstrikket xgettext-tingest, og hvor fuzzy virkede fint.
>
> I øvrigt er jeg ret sikker på at man kan fortælle xgettext hvilken
> funktion den skal kigge efter - det ser ud til at være med '-k'. Men
> det afhænger selfølgelig af om I bruger et funktionsnavn.
Det er forsøgt, men så snart den ikke bruger gettext() eller _"" _() så
begynder den at lave ballade (tager mere med end den skal, fanger ikke
strenge over flere linjer osv).
--
Fund of Fundanemt - Join the User Group
http://www.fundausers.org | join #fnug @ irc.freenode.net
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||