|
|||||||||||||||||||||||||||
Mogens Jæger <sslug@sslug> writes: > Jeg er gået i gang med at 'rest-oversætte' gimp-print PO filen. > Jeg har bare et underligt problem, idet alle danske karakterer > optræder normalt i KBabel og hvis jeg henter filen ind i OpenOffice. > Når jeg så har kompileret programmet igen, er ø erstattet med et ?, æ > omskrevet til ae og å til aa. > Hvor og hvordan tilretter jeg mit system, så jeg kan beholde de danske > karakterer - selvfølgelig også for alle andre? > Jeg har på SSLUG's teknik liste set noget om noget UTF8, mig bekendt > bruger jeg vestlig ISO-8859-1. > I header står følgende: > "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" > Hvorfor vil det så ikke makke ret? Prøv at køre kommandoen 'locale'. Hvad siger det? Det er en meget god idé at bruge UTF-8 til oversættelsen. Brugernes systemer vil så selv tage sig af at konvertere til hvad nu de bruger, hvis altså programmet er sat rigtigt op (det er en programmørting). Det er muligt at det er det sidste der kniber. Du kan prøve at konvertere til UTF-8 og se om det hjælper med programmmet 'msgconv'. Ellers er det godt nok meget skummelt. Forresten skulle det ikke være nødvendigt at compile programmet igen, bare du kører msgfmt og anbringer resultatet det rigtige sted. Det er dog som regel nødvendigt at genstarte programmet. Ellers sker der skægge ting. ;-) PS: 'Karakterer' er noget man får i skolen - du mener 'tegn'. :-) -- Ole Laursen http://www.cs.auc.dk/~olau/
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||